adhaigh
Classical Gaelic
Etymology
Inherited from Old Irish adaig. See Irish oíche and Scottish Gaelic oidhche.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaðəʝ/
Noun
adhaigh f (genitive singular oidhche, nominative plural oidhche)
- night
- early 17th c., Osborn Bergin, editor, Irish Bardic Poetry[1], published 1970, 42 The Empty School (Aonar dhamhsa eidir dhaoinibh), page 160:
- Ba haithghearr eatorra sin / lá earraigh, aghaidh[sic] gheimhrigh
- In their midst a spring day or a winter’s night was brief
Declension
| adhaigh, f., IGT ii §93, ī-stem | |||
|---|---|---|---|
| Case/Number | Singular | Dual | Plural |
| Nominative | an adhaigh | dá oidhche | na hoidhche |
| Vocative | a adhaigh | N/A | a oidhche |
| Accusative | gan an oidhche | gan dá oidhche | gan na hoidhche |
| Genitive | na hoidhche | dá oidhche | na n-oidhcheadh* |
| Dative | don oidhche | do dhá oidhche | dona hoidhchibh |
|
† non-bardic form (condemned in the tracts as lochtach) | |||
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “adhaigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “adaig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Osborn Bergin (1916) “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, , →JSTOR, §53, page 15
- Osborn Bergin (1926) “Irish Grammatical Tracts II (Declension, c)”, in Ériu, volume 10, Supplement, Royal Irish Academy, , →JSTOR, §93, page 126
- Damian McManus (1994) “An Nua-Ghaeilge Chlasaiceach”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors, Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, →ISBN, §4.15, page 374