adteich

Old Irish

Alternative forms

  • a·teich

Etymology

From ad- +‎ teichid (to flee). The prefixal -d- usually is lost in manuscript attestations.

Pronunciation

  • IPA(key): /a(ð)ˈtʲexʲ/

Verb

ad·teich (verbal noun attach)

  1. to beseech, call on
    • c. 808, Félire Oengusso, Epilogue, line 301; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:
      Ad·róethach in rígraid   forsa raba íarar:
      á Íssu, co fírbail,   ata[t]·teoch-sa íaram.
      I have entreated the king-folk for whom there has been search: O Jesus, with true goodness, I entreat you sg afterwards.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39b6
      inní as·péna .i. a·teich .i. gudes
      him who swears, i.e. who beseeches, i.e. who prays.

Inflection

Complex, class B I present, á preterite, unreduplicated s future, s subjunctive
active passive
singular plural singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present indicative deut. a·teoch a·teich atab·techam (with infixed pronoun tab-)
prot.
imperfect indicative deut.
prot.
preterite deut. a·taich
prot.
perfect deut. ad·róethach
prot.
future deut. a·dessam (nasalized)
prot.
conditional deut.
prot.
present subjunctive deut.
prot.
past subjunctive deut.
prot.
imperative ataich
verbal noun atach, attach
past participle
verbal of necessity

Descendants

  • Middle Irish: aitchid, ataigid

Mutation

Mutation of ad·teich
radical lenition nasalization
ad·teich ad·theich ad·teich
pronounced with /dʲ-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading