agarrar llave

Spanish

Etymology

Literally "to become locked"

Pronunciation

 
  • IPA(key): /aɡaˌraɾ ˈʝabe/ [a.ɣ̞aˌraɾ ˈʝa.β̞e] (most of Spain and Latin America)
  • IPA(key): /aɡaˌraɾ ˈʎabe/ [a.ɣ̞aˌraɾ ˈʎa.β̞e] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
  • IPA(key): /aɡaˌraɾ ˈʃabe/ [a.ɣ̞aˌraɾ ˈʃa.β̞e] (Buenos Aires and environs)
  • IPA(key): /aɡaˌraɾ ˈʒabe/ [a.ɣ̞aˌraɾ ˈʒa.β̞e] (elsewhere in Argentina and Uruguay)

  • Syllabification: a‧ga‧rrar lla‧ve

Verb

agarrar llave (first-person singular present agarro llave, first-person singular preterite agarré llave, past participle agarrado llave)

  1. (idiomatic, El Salvador) to become angry easily.
    • 2014 September 27, @foreverakilljoy, Twitter[1], archived from the original on 30 September 2024:
      Sólo yo agarro llave tan fácilmente D: qué ganas las mías de estresarme por mierditas.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation