al suave
Spanish
Etymology
Literally, “at soft”.
Pronunciation
- IPA(key): /al ˈswabe/ [al ˈswa.β̞e]
- Syllabification: al sua‧ve
Adverb
- (colloquial, El Salvador, Honduras) comfortably or calmly; tranquilly
- Synonyms: tranquilamente, con calma, cómodamente
- Hay gente que se gente gana el sueldo al suave.
- There are people who earn their wage comfortably.
- Los terroristas viven al suave en la ciudad en vez de estar en la cárcel.
- Terrorists live comfortably in the city, instead of being in jail.
- Yo hago mi trabajo al suave, no me gusta andar apresurado.
- I do my job calmly, I don't like being in a hurry.
- (colloquial, El Salvador, Honduras) little by little
- Estoy cumpliendo mis metas al suave.
- I'm fulfilling my goals little by little.
Interjection
¡al suave!
- (colloquial, El Salvador, Honduras) calm down!; relax!
- Synonym: tranquilo
- ¡Al suave, hey! Enojarse no soluciona nada.
- Hey, calm down! Getting angry won't solve a thing.
Further reading
- “suave”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010