allvis

Swedish

Etymology

Compound of all +‎ vis. Compare Dutch alwijs.

Adjective

allvis (not comparable)

  1. all-wise (used mostly in reference to God)
    • 1880, Gustaf Teodor Gullberg, Romaner i västfickformat[1], Albert Bonniers förlag, accessed at Litteraturbanken.se, courtesy of Göteborgs universitetsbibliotek, archived from the original on 4 April 2025, page 75:
      »Nåväl!» sade den gamle. »Må den allvise Guden [...] skänka er sin välsignelse!»
      "Well then!" the old man said. "May the all-wise God grant you His blessing!"
    • 1949, Karin Boye, edited by Margit Abenius, Varia[2], Albert Bonniers förlag, accessed at Litteraturbanken.se, courtesy of Göteborgs universitetsbibliotek, archived from the original on 3 April 2025, page 23:
      [D]enna värld kan icke vara skapad av en allgod och allvis gud.
      This world cannot have been created by an all-good and all-wise god.
    • 1998, Mohammed Knut Bernström, transl., “Al-Baqarah 2:32”, in Koranens budskap[3], © Proprius förlag, accessed at Quran.com, archived from the original on 12 May 2025:
      "Du är den Allvetande, den Allvise."
      "You are the All-Knowing, the All-Wise."

Declension

Inflection of allvis
Indefinite positive comparative superlative1
common singular allvis
neuter singular allvist
plural allvisa
masculine plural2 allvise
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 allvise
all allvisa

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Derived terms

References