Corsican
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ambata f (uncountable)
- sea breeze
1984, A Filetta, “I pescadori è u mare”, in Cun tè:Ramentati le sponde // di la mio terra amata // di mille canti è gridi // a l’ora di l’ambata.- Remember of the shores of my beloved land, of a thousand songs and cries in the hour of the sea breeze.
References
- “ambata” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Italian
Noun
ambata f (plural ambate)
- (in the Italian state lottery) a single number that can be coupled (in several winning ways) with any of the other 89 numbers
Usage notes
Kikuyu
Etymology
From kwamba (“to peg (out), to stretch out”).[1]
Pronunciation
Verb
ambata (infinitive kwambata)
- to come up, to go up, to ascend
Antonyms
Derived terms
(Nouns)
See also
References
- ^ “ambata” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 7. Oxford: Clarendon Press.
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 360. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu [Term?]. By surface analysis, *-amba + -ta.[1]
Pronunciation
Verb
-ambata (infinitive kuambata)
- to adhere; clasp, join, stick, cling; connect
Conjugation
| Conjugation of -ambata
|
| Positive present
|
-naambata
|
| Subjunctive
|
-ambate
|
| Negative
|
-ambati
|
| Imperative singular
|
ambata
|
|
| Infinitives
|
|
|
| Imperatives
|
| Singular
|
ambata
|
| Plural
|
ambateni
|
|
| Tensed forms
|
| Habitual
|
huambata
|
| Positive past
|
positive subject concord + -liambata
|
| Negative past
|
negative subject concord + -kuambata
|
|
| Positive present (positive subject concord + -naambata)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
ninaambata/naambata
|
tunaambata
|
| 2nd person
|
unaambata
|
mnaambata
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anaambata
|
wanaambata
|
| other classes
|
positive subject concord + -naambata
|
|
| Negative present (negative subject concord + -ambati)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
siambati
|
hatuambati
|
| 2nd person
|
huambati
|
hamwambati
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
haambati
|
hawaambati
|
| other classes
|
negative subject concord + -ambati
|
|
| Positive future
|
positive subject concord + -taambata
|
| Negative future
|
negative subject concord + -taambata
|
|
| Positive subjunctive (positive subject concord + -ambate)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
niambate
|
tuambate
|
| 2nd person
|
uambate
|
mwambate
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
aambate
|
waambate
|
| other classes
|
positive subject concord + -ambate
|
|
| Negative subjunctive
|
positive subject concord + -siambate
|
| Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngeambata
|
| Negative present conditional
|
positive subject concord + -singeambata
|
| Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngaliambata
|
| Negative past conditional
|
positive subject concord + -singaliambata
|
|
| Gnomic (positive subject concord + -aambata)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
naambata
|
twaambata
|
| 2nd person
|
waambata
|
mwaambata
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
aambata
|
waambata
|
| m-mi(III/IV)
|
waambata
|
yaambata
|
| ji-ma(V/VI)
|
laambata
|
yaambata
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
chaambata
|
vyaambata
|
| n(IX/X)
|
yaambata
|
zaambata
|
| u(XI)
|
waambata
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
kwaambata
|
|
| pa(XVI)
|
paambata
|
|
| mu(XVIII)
|
mwaambata
|
|
|
| Perfect
|
positive subject concord + -meambata
|
| "Already"
|
positive subject concord + -meshaambata
|
| "Not yet"
|
negative subject concord + -jaambata
|
| "If/When"
|
positive subject concord + -kiambata
|
| "If not"
|
positive subject concord + -sipoambata
|
| Consecutive
|
kaambata / positive subject concord + -kaambata
|
| Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kaambate
|
|
| Object concord (indicative positive)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
-niambata
|
-tuambata
|
| 2nd person
|
-kuambata
|
-waambata/-kuambateni/-waambateni
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
-mwambata
|
-waambata
|
| m-mi(III/IV)
|
-uambata
|
-iambata
|
| ji-ma(V/VI)
|
-liambata
|
-yaambata
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
-kiambata
|
-viambata
|
| n(IX/X)
|
-iambata
|
-ziambata
|
| u(XI)
|
-uambata
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
-kuambata
|
|
| pa(XVI)
|
-paambata
|
|
| mu(XVIII)
|
-muambata
|
|
| Reflexive
|
-jiambata
|
|
| Relative forms
|
| General positive (positive subject concord + (object concord) + -ambata- + relative marker)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| m-wa(I/II)
|
-ambataye
|
-ambatao
|
| m-mi(III/IV)
|
-ambatao
|
-ambatayo
|
| ji-ma(V/VI)
|
-ambatalo
|
-ambatayo
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
-ambatacho
|
-ambatavyo
|
| n(IX/X)
|
-ambatayo
|
-ambatazo
|
| u(XI)
|
-ambatao
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
-ambatako
|
|
| pa(XVI)
|
-ambatapo
|
|
| mu(XVIII)
|
-ambatamo
|
|
|
| Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -ambata)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| m-wa(I/II)
|
-yeambata
|
-oambata
|
| m-mi(III/IV)
|
-oambata
|
-yoambata
|
| ji-ma(V/VI)
|
-loambata
|
-yoambata
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
-choambata
|
-vyoambata
|
| n(IX/X)
|
-yoambata
|
-zoambata
|
| u(XI)
|
-oambata
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
-koambata
|
|
| pa(XVI)
|
-poambata
|
|
| mu(XVIII)
|
-moambata
|
|
|
|
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
Derived terms
References
- ^ Lodhi, Abdulaziz Y. (2002) “Verbal extensions in Bantu (the case of Swahili and Nyamwezi)”, in Africa & Asia[1], volume 2, →ISSN, archived from the original on 11 December 2009, section 3.6, page 16 of 4-26.