amieiro
Galician
Alternative forms
- ameiro
Etymology
From older ameeyro, from a substrate language's *ameno ("alder") + -eiro, a suffix which forms tree names; compare the related terms Amial from Amenālem and Amedo from Amenētum. Ultimately from Proto-Indo-European.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /amiˈejɾo̝/
Noun
amieiro m (plural amieiros)
- black alder tree (Alnus glutinosa)
- black alder wood
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 413:
- an de dar dosentos madeiros de castaño ou de ameyro, de dez cóbedos en longo cada huun
- They shall give two hundred logs of chestnut or of black alder, ten cubits long each one
Usage notes
Abeneiro or ameneiro is the usual name of the black alder in northwestern Galicia, while amieiro is the usual name in the south and the east.
Related terms
- A Meda
- Ameal
- Amedo
- Amendo
- Amial
- Amido
- Amieira
- Amosa
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ameeyr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “amieyr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ameiro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amieiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amieiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amieiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Bascuas, Edelmiro (2002). Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega. Santiago de Compostela: Universidade, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico. p. 257-259. →ISBN.
Portuguese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “sources for the etymology?”)Inherited from Old Galician-Portuguese *amẽeiro, from Vulgar Latin *amoenārium.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.miˈe(j).ɾu/ [a.mɪˈe(ɪ̯).ɾu], (faster pronunciation) /aˈmje(j).ɾu/ [aˈmje(ɪ̯).ɾu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.miˈe(j).ɾo/ [a.mɪˈe(ɪ̯).ɾo], (faster pronunciation) /aˈmje(j).ɾo/ [aˈmje(ɪ̯).ɾo]
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈmjɐj.ɾu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɐˈmjej.ɾu/
- (Central Portugal) IPA(key): /ɐˈmjej.ɾu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈmje.ɾu/
- Hyphenation: a‧mi‧ei‧ro
Noun
amieiro m (plural amieiros)