amortizar

Portuguese

Etymology

Ultimately from Vulgar Latin *admortīre, from Latin ad + mortem. Compare Spanish amortizar, Italian ammorzare, English amortize.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.moʁ.t͡ʃiˈza(ʁ)/ [a.moh.t͡ʃiˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.moɾ.t͡ʃiˈza(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.moʁ.t͡ʃiˈza(ʁ)/ [a.moχ.t͡ʃiˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.moɻ.t͡ʃiˈza(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.muɾ.tiˈzaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.muɾ.tiˈza.ɾi/

  • Hyphenation: a‧mor‧ti‧zar

Verb

amortizar (first-person singular present amortizo, first-person singular preterite amortizei, past participle amortizado)

  1. to amortize
  2. to pay in installments
  3. (debt) to write off, to redeem
    A empresa amortizou os empréstimos dos clientes que não pagavam.The company wrote off loans to clients that were not paying.
    O nosso banco amortizou as obrigações emitidas durante a pandemia.Our bank redeemed the bonds issued during the pandemic.

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

From (the stem of) Middle French amortir (to bring to death), probably from Vulgar Latin *admortīre, from Latin ad + mortem. And -izar.

Pronunciation

  • IPA(key): /amoɾtiˈθaɾ/ [a.moɾ.t̪iˈθaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /amoɾtiˈsaɾ/ [a.moɾ.t̪iˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧mor‧ti‧zar

Verb

amortizar (first-person singular present amortizo, first-person singular preterite amorticé, past participle amortizado)

  1. to amortize

Conjugation

Derived terms

Further reading