anapesto
Esperanto
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
anapesto (accusative singular anapeston, plural anapestoj, accusative plural anapestojn)
Italian
Etymology
From Latin anapaestus, from Ancient Greek ἀνάπαιστος (anápaistos, “struck back”, “reversed”).
Pronunciation
- IPA(key): /a.naˈpɛs.to/
- Rhymes: -ɛsto
- Hyphenation: a‧na‧pè‧sto
Noun
anapesto m (plural anapesti)
Further reading
- anapesto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin anapaestus, from Ancient Greek ἀνάπαιστος (anápaistos, “struck back”, “reversed”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.naˈpes.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.naˈpeʃ.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.naˈpes.to/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.nɐˈpeʃ.tu/
- Hyphenation: a‧na‧pes‧to
Noun
anapesto m (plural anapestos)
- (prosody) anapest (metrical foot consisting of two short syllables and a long one)
- (prosody) anapest (verse using this meter)
Further reading
- “anapesto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin anapaestus, from Ancient Greek ἀνάπαιστος (anápaistos, “struck back, reversed”).
Pronunciation
- IPA(key): /anaˈpesto/ [a.naˈpes.t̪o]
- Rhymes: -esto
- Syllabification: a‧na‧pes‧to
Noun
anapesto m (plural anapestos)
Further reading
- “anapesto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish anapesto, from Latin anapaestus, from Ancient Greek ἀνάπαιστος (anápaistos).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanaˈpesto/ [ʔɐ.n̪ɐˈpɛs.t̪o]
- Rhymes: -esto
- Syllabification: a‧na‧pes‧to
Noun
anapesto (Baybayin spelling ᜀᜈᜉᜒᜐ᜔ᜆᜓ) (prosody)
Further reading
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 33