apogar
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto apogi, French appuyer, Italian appoggiare, Spanish apoyar, ultimately from Vulgar Latin *appodiō (“to support”).
Pronunciation
- IPA(key): /a.poˈɡar/
Verb
apogar (present tense apogas, past tense apogis, future tense apogos, imperative apogez, conditional apogus)
- (transitive) to prop (up), stay, support
- (transitive) to lean, rest
- (transitive) to base (one thing on another), found
- (transitive) to ground (also figuratively: assertions, reasons, etc.)
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | apogar | apogir | apogor | ||||
| tense | apogas | apogis | apogos | ||||
| conditional | apogus | — | — | ||||
| imperative | apogez | — | — | ||||
| adjective active participle | apoganta | apoginta | apogonta | ||||
| adverbial active participle | apogante | apoginte | apogonte | ||||
| nominal active participle |
singular | apoganto | apoginto | apogonto | |||
| plural | apoganti | apoginti | apogonti | ||||
| adjective passive participle | apogata | apogita | apogota | ||||
| adverbial passive participle | apogate | apogite | apogote | ||||
| nominal passive participle |
singular | apogato | apogito | apogoto | |||
| plural | apogati | apogiti | apogoti | ||||