arrebitar

Portuguese

Etymology

From arrebite +‎ -ar.[1]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ʁe.biˈta(ʁ)/ [a.he.biˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ʁe.biˈta(ɾ)/ [a.he.biˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁe.biˈta(ʁ)/ [a.χe.biˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁe.biˈta(ɻ)/ [a.he.biˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨ.biˈtaɾ/ [ɐ.ʁɨ.βiˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨ.biˈta.ɾi/ [ɐ.ʁɨ.βiˈta.ɾi]

  • Hyphenation: ar‧re‧bi‧tar

Verb

arrebitar (first-person singular present arrebito, first-person singular preterite arrebitei, past participle arrebitado)

  1. (transitive) to turn up or upwards
  2. (transitive, figurative) to cheer up

Conjugation

References

  1. ^ arrebitar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025