asil
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin asȳlum, from Ancient Greek ἄσυλον (ásulon).
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [əˈzil]
- IPA(key): (Valencia) [aˈzil]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -il
Noun
asil m (plural asils)
Derived terms
Further reading
- “asil”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “asil”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “asil” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “asil” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Iban
Etymology
From Malay hasil, from Arabic حَاصِل (ḥāṣil, “end, conclusion; score, sum, total”).
Noun
asil
Indonesian
Etymology
From Dutch asyl (current spelling asiel), from French asile, from Latin asȳlum, from Ancient Greek ἄσυλον (ásulon).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈasɪl]
- Hyphenation: asil
Noun
asil (plural asil-asil)
- asylum
- a place of safety or refuge
- a place of protection or restraint for one or more classes of the disadvantaged, especially the mentally ill
- granary
Further reading
- “asil” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ladin
Noun
asil m (plural [please provide])
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish اصیل (“rooted, sound, noble”), from Arabic أَصِيل (ʔaṣīl).
Adjective
asil
- noble, aristocratic
- (government) properly appointed
Noun
asil (definite accusative asili, plural asiller)
Related terms
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “asil”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اصیل”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 132
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Yogad
Noun
asíl