bʾg

Middle Persian

Etymology

    Inherited from Old Persian *bāgah (garden, orchard), from Proto-Indo-Iranian *bʰāgás (division; allotment), from Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (to divide, distribute, allot); see there for more. The sense development is ‘portion, share, allotment’ → ‘landed allotment’ → ‘garden’. The same semantic development occurred in the Armenian cognate բակ (bak).

    Noun

    bʾg • (bāğ)

    1. garden, orchard

    Descendants

    • Persian: باغ (bâġ)
      • Armenian: բաղ (baġ)
      • Azerbaijani: bağ
      • Bengali: বাগ (bag)
      • Crimean Tatar: bağ
      • English: bagh
      • Gilaki: باغ (båğ)
      • Georgian: ბაღი (baɣi)
      • Gujarati: બાગ (bāg)
      • Hindustani:
      • Kazakh: бақ (baq), бау (bau)
      • Khalaj: bâğ
      • Kipchak: باغ (bağ)
      • Ottoman Turkish: باغ (bağ)
      • Pashto: باغ (bâǧ)
      • Punjabi:
      • Turkmen: bag
      • Uyghur: باغ (bagh)
      • Uzbek: bogʻ
      • Sarikoli: bā̊ɣ

    References

    • MacKenzie, D. N. (1971) “bāγ”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
    • Martirosyan, Hrach (2013) “The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian”, in Journal of Language Relationship[1], number 10, page 99
    • Hinz, Walther (1975) Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen (Göttinger Orientforschungen, Reihe III, Iranica; 3)‎[2] (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 53
    • Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume II, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 51