bainha

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin vāgīna (sheath).

Noun

bainha f (plural bainhas)

  1. sheath, scabbard (holster for a sword)

Descendants

  • Galician: vaíña, baíña
  • Portuguese: bainha

References

Portuguese

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (sheath). Compare Galician vaíña, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vagem and vagina, borrowings from the same source.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /baˈĩ.ɲɐ/ [baˈĩ.j̃ɐ], /ˈbɐ̃j̃.ɲɐ/ [ˈbɐ̃ɪ̯̃.j̃ɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /baˈi.ɲa/, /ˈbɐ̃j̃.ɲa/ [ˈbɐ̃ɪ̯̃.ɲa]

  • Rhymes: (Brazil) -ĩɲɐ, (Portugal) -iɲɐ
  • Hyphenation: ba‧i‧nha

Noun

bainha f (plural bainhas)

  1. sheath, scabbard
  2. (sewing) hem
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

bainha

  1. inflection of bainhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading