bakya
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Hokkien 木屐 (ba̍k-kiah, “wooden clogs”).
Pronunciation
- Hyphenation: bak‧ya
- IPA(key): /bakˈjaʔ/ [bakˈjaʔ]
Noun
bakyâ
Derived terms
- magbakya
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: bak‧ya
Etymology 1
Borrowed from Hokkien 木屐 (ba̍k-kiah, “wooden clogs”).
Noun
bakya
Etymology 2
Unknown
Noun
bakya
- a boxfish; any of the family Ostraciidae of squared, bony fish, closely related to the pufferfish and filefish
Mansaka
Etymology
Borrowed from Hokkien 木屐 (ba̍k-kiah, “wooden clogs”).
Noun
bakyà
Masbatenyo
Etymology
Borrowed from Hokkien 木屐 (ba̍k-kiah, “wooden clogs”).
Noun
bakyà
Tagalog
Alternative forms
- bacya, baquia — obsolete, Spanish-based spelling
- bakia — obsolete
- bakiya — obsolete
Etymology
Borrowed from Hokkien 木屐 (ba̍k-kiah, “wooden clogs”).[1][2]
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /bakˈjaʔ/ [bɐkˈjaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: bak‧ya
Noun
bakyâ (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜌ)
Derived terms
- babakyain
- bakyaan
- bakyain
- magbabakya
- magbakya
- mamakya
- mamamakya
Related terms
References
- ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 130
- ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 14
Further reading
- “bakya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Waray-Waray
Etymology
Borrowed from Hokkien 木屐 (ba̍k-kiah, “wooden clogs”).
Noun
bakyâ