balea
Basque
Etymology
From Proto-Basque *baLena, from Latin ballaena.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /balea/ [ba.le.a]
Audio: (file) - Rhymes: -ea, -a
- Hyphenation: ba‧le‧a
Noun
balea anim
- whale
- Baleak itsas ugaztun handiak dira.
- Whales are big sea mammals.
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | balea | balea | baleak |
| ergative | baleak | baleak | baleek |
| dative | baleari | baleari | baleei |
| genitive | balearen | balearen | baleen |
| comitative | balearekin | balearekin | baleekin |
| causative | balearengatik | balearengatik | baleengatik |
| benefactive | balearentzat | balearentzat | baleentzat |
| instrumental | baleaz | baleaz | baleez |
| inessive | balearengan | balearengan | baleengan |
| locative | — | — | — |
| allative | balearengana | balearengana | baleengana |
| terminative | balearenganaino | balearenganaino | baleenganaino |
| directive | balearenganantz | balearenganantz | baleenganantz |
| destinative | balearenganako | balearenganako | baleenganako |
| ablative | balearengandik | balearengandik | baleengandik |
| partitive | balearik | — | — |
| prolative | baleatzat | — | — |
Derived terms
- balea urdin
- balea-arrantza (“whaling”)
- balea-bizar
- baleatzar
- baleazale (“whaler”)
- baleontzi
Descendants
- Basque-Icelandic Pidgin: balja
References
- ^ R. L. Trask (2008) “balea”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 125
Further reading
- “balea”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “balea”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /baˈlea/ [baˈle.ɐ]
- Rhymes: -ea
Etymology 1
Attested since the 13th century. Inherited from Old Galician-Portuguese balẽa, from Latin ballaena, from Ancient Greek φάλλαινα (phállaina). Compare Portuguese baleia, Spanish ballena, or Basque balea.
Noun
balea f (plural baleas)
- baleen whale
- (loosely) whale
- whalebone
Derived terms
Etymology 2
Ultimately from Proto-Celtic *banatlo- (“broom”). Compare French balai, from Gaulish *balano-.[1]
Noun
balea f (plural baleas)
Derived terms
- baleadoira
- balear
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “balea”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “balea”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “balea”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “balea”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 53-54
Spanish
Verb
balea
- inflection of balear:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative