bascula
Catalan
Verb
bascula
- inflection of bascular:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Pronunciation
- IPA(key): /bas.ky.la/
Verb
bascula
- third-person singular past historic of basculer
Italian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbas.ku.la/
- Rhymes: -askula
- Hyphenation: bà‧scu‧la
Etymology 1
Noun
bascula f (plural bascule)
- weighbridge, platform scale (used for weighing large objects)
- lever/hinge mechanism, bascule
- (firearms) bascule (steel block on which the barrels are hinged) (in a hunting rifle)
Etymology 2
Verb
bascula
- inflection of basculare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Related terms
Romanian
Etymology
Borrowed from French basculer.
Verb
a bascula (third-person singular present basculează, past participle basculat) 1st conjugation
Conjugation
conjugation of bascula (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a bascula | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | basculând | ||||||
| past participle | basculat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | basculez | basculezi | basculează | basculăm | basculați | basculează | |
| imperfect | basculam | basculai | bascula | basculam | basculați | basculau | |
| simple perfect | basculai | basculași | basculă | bascularăm | bascularăți | basculară | |
| pluperfect | basculasem | basculaseși | basculase | basculaserăm | basculaserăți | basculaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să basculez | să basculezi | să basculeze | să basculăm | să basculați | să basculeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | basculează | basculați | |||||
| negative | nu bascula | nu basculați | |||||
Spanish
Verb
bascula
- inflection of bascular:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative