batán
See also: batan
Galician
Alternative forms
- batám, batão (reintegrationist)
Etymology
Borrowed from Spanish batán, probably from Andalusian Arabic بَاطَان (baṭán), from Arabic بِطَانَة (biṭāna, “liner, lining”).
Pronunciation
- IPA(key): /baˈtaŋ/ [baˈt̪ɑŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Hyphenation: ba‧tán
Noun
batán m (plural batáns)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “batán”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “batán”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “batán”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “batán”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Spanish
Etymology
Probably from Andalusian Arabic بَاطَان (bāṭān), from Arabic بِطَانَة (biṭāna, “liner, lining”).
Pronunciation
- IPA(key): /baˈtan/ [baˈt̪ãn]
- Rhymes: -an
- Syllabification: ba‧tán
Noun
batán m (plural batanes)
- (textiles) fulling mill
- South American, Andean and Indian stone utensil for grinding foodstuffs
Derived terms
Further reading
- “batán”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024