bimar
Galician
Etymology
From Vulgar Latin bīnō (“to do something twice; to work the land twice”), a derivative from Latin bīnī, from bis (“twice, two times”). Cognate with French biner (“to hoe”).
Pronunciation
- IPA(key): [biˈmaɾ]
Verb
bimar (first-person singular present bimo, first-person singular preterite bimei, past participle bimado)
- to replough
- Synonym: aporcar
- (viticulture) to dig a vineyard for a second time in a season and pile soil around the stem or trunk of each plant
- Synonym: arrendar
- Quen non bima non vendima ― The one who doesn't [bimar] won't vintage.
Conjugation
Conjugation of bimar
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | bimar | |||||
| Personal | bimar | bimares | bimar | bimarmos | bimardes | bimaren |
| Gerund | ||||||
| bimando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | bimado | bimados | ||||
| Feminine | bimada | bimadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | bimo | bimas | bima | bimamos | bimades | biman |
| Imperfect | bimaba | bimabas | bimaba | bimabamos | bimabades | bimaban |
| Preterite | bimei | bimaches | bimou | bimamos | bimastes | bimaron |
| Pluperfect | bimara | bimaras | bimara | bimaramos | bimarades | bimaran |
| Future | bimarei | bimarás | bimará | bimaremos | bimaredes | bimarán |
| Conditional | bimaría | bimarías | bimaría | bimariamos | bimariades | bimarían |
| Subjunctive | ||||||
| Present | bime | bimes | bime | bimemos | bimedes | bimen |
| Imperfect | bimase | bimases | bimase | bimásemos | bimásedes | bimasen |
| Future | bimar | bimares | bimar | bimarmos | bimardes | bimaren |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | bima | bime | bimemos | bimade | bimen | |
| Negative (non) | non bimes | non bime | non bimemos | non bimedes | non bimen | |
Reintegrated conjugation of bimar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bimar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bimar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “bimar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bimar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN