bisonho
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish bisoño, from Italian bisogno.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /biˈzõ.ɲu/ [biˈzõ.j̃u]
- (Southern Brazil) IPA(key): /biˈzo.ɲo/
- (Portugal) IPA(key): /biˈzo.ɲu/
- Rhymes: -oɲu, (Brazil) -õɲu
- Hyphenation: bi‧so‧nho
Adjective
bisonho (feminine bisonha, masculine plural bisonhos, feminine plural bisonhas)
- inexperienced in warfare
- weird (having an unusually strange character)
Derived terms
- bisonhar
- bisonharia
- bisonhice
References
- ^ “bisonho”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “bisonho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025