blaidd
Welsh
Etymology
From Middle Welsh bleidd, from Proto-Brythonic *blėð, from Proto-Celtic *bledyos (compare Cornish bleydh, Breton bleiz; Old Irish bled (“sea monster”) (from *bledā)).
Pronunciation
- IPA(key): /blai̯ð/
Noun
blaidd m (plural bleiddiaid or bleiddiau)
Derived terms
- blaidd llwyd (“grey wolf”)
- blaidd mewn croen dafad (“wolf in sheep's clothing”)
- blaidd y dŵr (“pike”)
- bleidd-dag, ffa'r blaidd, llysiau'r blaidd (“wolfsbane, monkshood”)
- bysedd y blaidd (“lupin”)
- ci blaidd llwyd (“German shepherd, Alsatian”)
- crib y bleiddiau (“burdock”)
- cynflaidd (“lead wolf, alpha wolf”)
- llaeth y blaidd (“leafy spurge, sun spurge, wolf's milk”)
- llewyg y blaidd (“hop; lupin”)
- morflaidd, blaidd y môr (“wolffish”)
- oes yr arth a'r blaidd (“old-fashioned”, literally “age of the bear and the wolf”)
- palf y blaidd, troed y blaidd (“stag's-horn clubmoss”)
- pys y blaidd (“Nootka lupin”)
- ysgall y blaidd (“spearthistles”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| blaidd | flaidd | mlaidd | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “blaidd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies