borra
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
borra (uncountable)
- leafy matter found in wax
- 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
- […] continuously discharging borra from said zone as a solid, removing the water from said slurry and mechanically recovering solid wax.
- 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
Anagrams
Asturian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbora/ [ˈbo.ra]
- Rhymes: -ora
- Syllabification: bo‧rra
Noun
borra f (plural borres)
- (uncountable) sediments in liquids (such as cider, coffee)
- (uncountable, by extension) waste
- Synonyms: refugaya, borrafa
- (uncountable, by extension) ash
- Synonyms: ceniza, borrayu
- a young sheep
- rough wool; flock
Derived terms
- aborrar
- aborronadera
- aborronar
- borrafa
- borraya
- borrayu
- borregada
- borregu
- borronada
- borronera
- borronáu
- borrín
- borrón
- emborronar
- esborrar
- esborronar
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
borra f (plural borres)
- fluff, waste fibers
Derived terms
Further reading
- “borra”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbora/ [ˈbo.rɐ]
- Rhymes: -ora
- Hyphenation: bo‧rra
Noun
borra f (plural borras)
- rough wool; flock (coarse tufts of wool used in bedding)
- 1348, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 306:
- It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas
- Item, I bequeath my bed, the one where I lie, which is made of four mattresses, two of them of down, one of cotton, and another of wool, with its pillow and two quilts [...]
- sediment, grounds, dreg, tartar
- ink (of a squid, octopus, etc)
- ash; soot
- meconium
- (figurative) vanity, arrogance, pride
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “borra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “borra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “borra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “borra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “borra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈborːɒ]
- Hyphenation: bor‧ra
Noun
borra
Derived terms
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
borra m (genitive singular borra, nominative plural borraí)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| borra | bhorra | mborra |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “borra”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “hog”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔr.ra/, (traditional) /ˈbor.ra/[1]
- Rhymes: -ɔrra, (traditional) -orra
- Hyphenation: bòr‧ra, (traditional) bór‧ra
Noun
borra f (plural borre)
References
- ^ borra in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Maltese
Etymology
Borrowed from Sicilian burra; compare burrasca (“sudden rainfall, storm”). Most probably from Latin boreas (“north wind”), from Ancient Greek Βορέᾱς (Boréās), though compare also Latin burra (“rag, flock”), which might give the sense “snowflake”. In any case, the development from “rain” to “snow” is not unlikely in Malta, where what is considered “snow” is usually sleet, while actual snow is very rare.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔr.ra/
Noun
borra f
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbo.ʁɐ/ [ˈbo.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈbo.ʁɐ/ [ˈbo.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbo.ʁa/ [ˈbo.ha]
- (Portugal) IPA(key): /ˈbo.ʁɐ/
Noun
borra f (plural borras)
- sediment, grounds (collection of small particles, particularly dirt, that precipitates from a body of water)
- Synonym: sedimento
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbɔ.ʁɐ/ [ˈbɔ.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈbɔ.ʁɐ/ [ˈbɔ.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbɔ.ʁa/ [ˈbɔ.ha]
- (Portugal) IPA(key): /ˈbɔ.ʁɐ/
Verb
borra
- inflection of borrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbora/ [ˈbo.ra]
- Rhymes: -ora
- Syllabification: bo‧rra
Etymology 1
Inherited from Latin burra. Cognate with English bureau and burel.
Noun
borra f (plural borras)
Derived terms
Descendants
- → Tagalog: bura
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
borra
- inflection of borrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “borra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Etymology
From Old Swedish bora, from Old Norse bora, from Proto-Germanic *burōną. Equivalent to borr + -a.
Verb
borra (present borrar, preterite borrade, supine borrat, imperative borra)
- (sometimes with upp, putting more emphasis on the result) to drill, to bore (make a hole with a drill or other boring instrument, through twisting and pressure)
- borra (upp) ett hål i en vägg
- drill a hole in a wall
- borra efter olja
- drill for oil
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | borra | borras | ||
| supine | borrat | borrats | ||
| imperative | borra | — | ||
| imper. plural1 | borren | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | borrar | borrade | borras | borrades |
| ind. plural1 | borra | borrade | borras | borrades |
| subjunctive2 | borre | borrade | borres | borrades |
| present participle | borrande | |||
| past participle | borrad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
- borrhål
- borrmaskin
- uppborra