boter op zijn hoofd hebben
Dutch
Etymology
Literally, “to have butter on his head”, a reference to the earlier proverb wie boter op het hoofd heeft, moet niet in de zon gaan lopen (“one who has butter on their head should not go walking in the sun”).
Verb
- (idiomatic, intransitive) to be hypocritical, to not be innocent of something one accuses another of
Usage notes
- Besides the expected forms adjusted for the gender and number of the referent(s) (e.g. boter op haar hoofd hebben, boter op hun hoofd hebben) there is also the form boter op het hoofd hebben.
Conjugation
Conjugation of boter op zijn hoofd hebben: see hebben.