brazuca

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Brazil +‎ -uca.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /bɾaˈzu.kɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bɾaˈzu.ka/

  • Rhymes: -ukɐ
  • Hyphenation: bra‧zu‧ca

Adjective

brazuca m or f (plural brazucas, not comparable)

  1. (colloquial, originally derogatory) Brazilian
    Synonyms: brasileiro, (colloquial) zuca

Noun

brazuca m or f by sense (plural brazucas)

  1. (colloquial, originally derogatory) Brazilian
    Synonyms: brasileiro, (colloquial) zuca

Usage notes

The word was coined in Portugal as a derogatory term, but was later adopted by Brazilians themselves as a colloquial term. The word tuga is a Brazilian equivalent applied to the Portuguese which suffered the same evolution.[1]

References

  1. ^ Sérgio Rodrigues (4 September 2012) “Brazuca é um nome triste, mas não por ser com ‘z’”, in Veja[1] (in Brazilian Portuguese), retrieved 14 February 2025

Spanish

Etymology

Borrowed from Portuguese brazuca.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾaˈθuka/ [bɾaˈθu.ka] (Spain)
  • IPA(key): /bɾaˈsuka/ [bɾaˈsu.ka] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -uka
  • Syllabification: bra‧zu‧ca

Adjective

brazuca m or f (masculine and feminine plural brazucas)

  1. (ethnic slur, informal) Brazilian

Noun

brazuca m or f by sense (plural brazucas)

  1. (ethnic slur, informal) Brazilian