bror

See also: Bror

Danish

Alternative forms

Etymology

From Old Norse bróðir (brother), from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbʁoɐ̯/, [ˈpʁo̝ɒ̯̽]

Noun

bror c (singular definite broren, plural indefinite brødre)

  1. brother (male sibling)

Declension

Declension of bror
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative bror broren brødre brødrene
genitive brors brorens brødres brødrenes

References

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Etymology

From Old Norse bróðir (brother), from Proto-Germanic *brōþēr (brother), from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr (brother).

Pronunciation

  • IPA(key): /bruːr/

Noun

bror m (definite singular broren, indefinite plural brødre, definite plural brødrene)

  1. a brother

Derived terms

References

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From Old Norse bróðir (brother), from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Akin to English brother.

Pronunciation

  • IPA(key): /bruːr/

Noun

bror m (definite singular broren, indefinite plural brør, definite plural brørne)

  1. brother

Derived terms

References

Swedish

Alternative forms

Etymology

From Old Swedish broþir, from Old Norse bróðir (brother), from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Compare English bro.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbruːr/

Noun

bror c

  1. a brother, a contracted form of broder
    Synonyms: (more solemn) broder, (colloquial) brorsa
    • 1994, Uno Svenningsson, “Under ytan [Beneath the Surface]”, in Uno[1]:
      Jag tänker på dig ofta. Om du varit min egen bror, då hade också jag förvandlats till ett monster utan ord.
      I think about you often. If you had been my own brother, then I too would have turned into a monster without words.
  2. (slang) bro, brother (usually friendly or familiar term of address for a male)
    Synonyms: len, mannen, (emphatic) broder
    Ey, bror, kom hit!
    Ey, bro, come [to] here [hither]!
    • 2009, Ken Ring, “"Bror"”, in Hip Hop:
      BROR, jag vet ja alltid kommer älska dig, jag kommer på direkten om de e nånting som händer dig
      "BRO, I know I'll always love you, I'll be there at once if something happens to you"

Usage notes

  • The contracted form bror is far more common than the somewhat solemn broder, but only applies to indefinite singular. For definite singular and for plural, the original -de- must be used. See also far, mor. Broder is still used for friars.
  • Most common as a term of address among younger speakers with an immigrant background.

Declension

See also

References