bundar
English
Etymology
Borrowed from Hindi बंदर (bandar), from Classical Persian بندر (bandar).
Noun
bundar (plural bundars)
See also
Anagrams
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbundar/ [ˈbun.dar]
- Rhymes: -undar
- Syllabification: bun‧dar
Etymology 1
From Malay bundar, from buntar.
Adjective
bundar (comparative lebih bundar, superlative paling bundar)
Derived terms
- bundaran
- membundar
- membundarkan
- pembundaran
Etymology 2
Noun
bundar (plural bundar-bundar)
Further reading
- “bundar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Kimbundu bunda.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /bũˈda(ʁ)/ [bũˈda(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /bũˈda(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /bũˈda(ʁ)/ [bũˈda(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /bũˈda(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /bũˈdaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /bũˈda.ɾi/
- Hyphenation: bun‧dar
Verb
bundar (first-person singular present bundo, first-person singular preterite bundei, past participle bundado)
Conjugation
Conjugation of bundar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
- ^ “bundar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “bundar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025