còigeamh
Scottish Gaelic
| 50[a], [b] | ||
| ← 4 | 5 | 6 → |
|---|---|---|
| Cardinal: còig Standalone: a còig Ordinal: còigeamh Ordinal abbreviation: 5mh Personal: còignear Multiplier: còig-fillte | ||
Etymology
From Old Irish cóiced (“fifth”). By surface analysis, còig + -amh.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ə ˈŋkʰoːkʲu/[1], [ə ˈŋ̊ʰoːɡ̊ʲʉ][2]
- (Uist, Wester Ross) IPA(key): /ə ˈŋɡ̊ʰoːkʲu/[3][4]
- (Barra) IPA(key): /ə ˈxoːkʲu/[5]
Numeral
an còigeamh
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 244
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap