còmhla
See also: comhla
Scottish Gaelic
Etymology 1
From comh- + làmh, literally “co-hand, at hand”. Cognate with Irish cómhlámh.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈkʰõːl̪ˠ(h)aɣ/, /ˈkʰõːl̪ˠhəɣ/[1]
- (Harris, Uist) IPA(key): /ˈkʰɔ̃ːl̪ˠaɣ/[2]
- (Trotternish) IPA(key): /ˈkʰɔ̃ːl̪ˠa/[3]
- (Barra) IPA(key): /ˈkʰɔ̝̃ːl̪ˠʌ/[4]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈkʰɔ̃ːl̪̊ˠha/[5]
Adverb
còmhla
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish comla (gen. comlad). Related to Latin simplus, simplex and Old High German zwīfal (“two-fold”). Cognate with Irish comhla.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈkʰõːl̪ˠə/[1]
- (Barra) IPA(key): /ˈkʰɔ̝̃ːl̪ˠʌ/[4]
- (Skye) IPA(key): /ˈkʰɔ̃ːl̪ˠə/[6]
Noun
còmhla f (genitive singular còmhla, plural còmhlaichean or còmhlachan)
Derived terms
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| còmhla | chòmhla |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ↑ 1.0 1.1 Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 30
- ↑ 4.0 4.1 Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 20