côr
See also: Appendix:Variations of "cor"
Bourguignon
Etymology
Noun
côr m (plural côrs)
Franco-Provençal
Alternative forms
- tyeu, queur, kà
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *corem.
Noun
côr m (plural côrs) (ORB, broad)
Related terms
References
- cœur in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- côr in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 137: “il cuore” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 306: “cœur” – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cŏr”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1170
Friulian
Etymology
From Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós, “dance, chorus, choir”).
Pronunciation
- IPA(key): /kɔːr/
Noun
côr m (plural côrs)
Synonyms
- čhantorìe f
Portuguese
Noun
côr f (plural côres)
- Pre-reform spelling (used until 1971 in Brazil and 1945 in Portugal) of cor.
Romagnol
Alternative forms
- cör (Ravenna)
- cór (Santarcangelo)
Etymology
From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.
Pronunciation
- (Central Romagnol): IPA(key): [ˈkoə̯ɾ]
Noun
côr m (plural cùr) (Rural Lugo, Castel Bolognese)
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /koːr/
- Rhymes: -oːr
Etymology 1
From Middle Welsh cor, from Proto-Brythonic *kor, from Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós).
Noun
côr m or f (plural corau)
- choir, choral society
- (architecture, Christianity) quire, choir
Derived terms
- côr feistr
- Côr y Cewri (“Stonehenge”, literally “the Giants' Quire”)
- côr y wig (“the woodland chorus”)
- hengor (“henge, stone circle”)
Etymology 2
Semantic loan from English quire, falsely interpreted as an extension of etymology 1.
Noun
côr m (plural corau)
- quire (of paper)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| côr | gôr | nghôr | chôr |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “côr”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies