cabeludo
Galician
Alternative forms
- capeludo
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese cabeludo, from Vulgar Latin *capillūtus. By surface analysis, cabelo (“hair”) + -udo.
Pronunciation
- IPA(key): /kabeˈludo/ [kɑ.β̞eˈlu.ð̞ʊ]
- Rhymes: -udo
Adjective
cabeludo (feminine cabeluda, masculine plural cabeludos, feminine plural cabeludas)
- hairy
- Synonym: peludo
- long-haired
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cabeludo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cabeludo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cabeludo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cabeludo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cabeludo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *capillūtus. By surface analysis, cabelo (“hair”) + -udo.
Adjective
cabeludo m (plural *cabeludos, feminine *cabeluda, feminine plural cabeludas)
- hairy (having a lot of hair)
- 13th century, Pero Garcia Burgalês, Maria Negra ui eu em outro dia[1]:
- Dixilheu hume dela ptia
Eſſe ſinal e ſuſona moleira
E diſſemela daqueſta maneira
Comeu auos direy e foyſa uya
Eſte ſinal ſe deus my pdom
E negro bem come hũũ carvom
E cabeludo aderredor da caldeira- (please add an English translation of this quotation)
- 13th century, Caldeirom, Ũa donzela coitado[2]:
- Cobrancelhas mesturadas
Grandes & mui cabeludas
Sobre lhos olhos meriudas
& as cedas pendoradas
& mui grãdes p boa fe
ha hũ palme meio nõ pe
& no cos tres polegadas- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
References
- Manuel Ferreiro (2014–2025) “cabeludo”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese cabeludo, from Vulgar Latin *capillūtus. By surface analysis, cabelo (“hair”) + -udo. Compare Spanish cabelludo, Italian capelluto and French chevelu.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ka.beˈlu.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ka.beˈlu.do/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ.bɨˈlu.du/ [kɐ.βɨˈlu.ðu]
- Rhymes: -udu
- Hyphenation: ca‧be‧lu‧do
Adjective
cabeludo (feminine cabeluda, masculine plural cabeludos, feminine plural cabeludas)
- hairy, long-haired (having a lot of hair)
- furry
- (Brazil, colloquial) hairy (difficult, complex, intricate, or intimidating)
- problema cabeludo ― hairy problem
- (Brazil, colloquial) exaggerated; far-fetched
- (Brazil, colloquial) immoral
Derived terms
- bulbul-cabeludo
- couro cabeludo
Further reading
- “cabeludo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “cabeludo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025