cacho
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkat͡ʃo/ [ˈkɑ.t͡ʃʊ]
- Rhymes: -atʃo
- Hyphenation: ca‧cho
Etymology 1
Probably from a Vulgar Latin *cacclus, from *cacculus, from Latin caccabus (“pot”); compare Spanish cacho and Portuguese caco (“piece of pottery”).[1]
Noun
cacho m (plural cachos)
- fragment, piece, portion, bit
- moment
- hopscotch
- Synonyms: mariola, peletre
- boiled potato
- Synonym: cachelo
Derived terms
Noun
cacho m (plural cachos)
Derived terms
Etymology 2
From Vulgar Latin *caplum, from Late Latin capulum (“handle”), from Latin capiō.
Noun
cacho m (plural cachos)
Derived terms
Etymology 3
Verb
cacho
- first-person singular present indicative of cachar
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cacho”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cacho”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cacho 'acio'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cacho 'pedazo'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cacho (recipiente)”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cacho”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “cacho”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “cacho” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cacho I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈka.ʃu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈka.ʃo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈka.ʃu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈka.t͡ʃu/
- Rhymes: -aʃu, (Northern Portugal) -at͡ʃu
- Hyphenation: ca‧cho
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *caplum, from Latin capulum (“handle”), from capiō (“to take”) + -ulum (instrument-forming suffix). Doublet of cabo. Compare Spanish cacha.
Noun
cacho m (plural cachos)
- (collective) bunch (of fruits)
- cacho de bananas ― bunch of bananas
- cacho de uvas ― bunch of grapes
- lock (length of hair)
- Synonym: mecha
- (botany) raceme (an inflorescence in which the flowers are arranged along a single central axis)
- (archaic) neck
- Synonym: pescoço
- (Trás-os-Montes, Beira) fragment, piece, portion, bit
Derived terms
- estar de cacho
Descendants
- Guinea-Bissau Creole: katcu
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cacho
- first-person singular present indicative of cachar
- first-person singular present indicative of cachir
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkat͡ʃo/ [ˈka.t͡ʃo]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -atʃo
- Syllabification: ca‧cho
Etymology 1
Probably from a Vulgar Latin *cacclus < *cacculus, from Latin cāccabus (“pot”), see also Galician cacho (“broken container, broken piece of a container”) and Portuguese caco (“piece of pottery”).
Noun
cacho m (plural cachos)
- (colloquial) piece
- (Latin America) horn
- Synonym: cuerno
- (Chile, Peru, colloquial) shit, lemon, bomb (defective, inadequate or useless item or person)
- (Chile, colloquial) nuisance, some annoying task or work
- Synonym: rollo
Derived terms
Descendants
- → Papiamentu: kachu
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cacho
- first-person singular present indicative of cachar
Etymology 3
From Vulgar Latin *cattulus, from Latin catulus (“whelp”).
Noun
cacho m (plural cachos)
- chub (fish)
Further reading
- “cacho”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “cacho”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea