canivete
Galician
Etymology
15th century. Borrowed from Old French cnivet (“little knife”), from Proto-Germanic *knībaz (“knife”),[1] from Proto-Indo-European *gneybʰ- (“to pinch”).
The meaning "cane","rocket", was transferred from the group cana, canavela, canaveira, "cane".
Pronunciation
- IPA(key): [kaniˈβetɪ]
Noun
canivete m (plural canivetes)
- knife, penknife
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 89:
- Quando as ditas llandoas creçeren asy como Nozes, ou mais ou menos, traua dellas llogo et apretaas et fendeas ao llongo con canyuete agudo
- when these growths become big as nuts, give or take, grab them readily and squeeze them and cut them open lengthwise with a sharp knife
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI., Vigo: Galaxia, page 172:
- e hus canibetes novos
- and some new knives
- cane
- rocket
- (euphemistic, humorous) sexual intercourse
Synonyms
- (sex): foguete
Derived terms
- botar un canivete (“to have sex”, literally “to throw a rocket”)
Related terms
- Canive
References
- “canibete” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “canivete”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “canivete”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “canivete”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cañivete”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
From to Old French canivet, cnivet (“little knife”), from Frankish *knīf (“knife”), from Proto-Germanic *knībaz (“knife”), from *knīpaną (“to pinch”), from Proto-Indo-European *gneybʰ-. Compare French canif.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ka.niˈvɛ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ka.niˈvɛ.te/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ.niˈvɛ.tɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /kɐ.niˈbɛ.tɨ/ [kɐ.niˈβɛ.tɨ]
- Rhymes: -ɛt͡ʃi, -ɛtɨ
- Hyphenation: ca‧ni‧ve‧te
Noun
canivete m (plural canivetes)
- pocketknife, penknife (small razor with one or more blades and other movable and retractable accessories, which fit into the respective handle)
- (informal) scalpel (sharp instrument used in surgery)
- (informal, figuratively) skinny legs
- (zoology) razor shell (Solenidae)
Hypernyms
Derived terms
- canivetada
- nem que chovam canivetes
Descendants
- → Hunsrik: Kanivett
Further reading
- “canivete”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “canivete”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish canyuete, canivete (1291), either from Old Occitan and Old Catalan canivet, ganivet (“small knife”) (Catalan ganivet), both from Vulgar Latin *cnīfittus (“small knife”), from Vulgar Latin *cnīfus (“knife”), from Frankish *knīf (“knife”), ultimately from Proto-Indo-European *gneybʰ- (“to pinch”).
Pronunciation
- IPA(key): /kaniˈbete/ [ka.niˈβ̞e.t̪e]
- Rhymes: -ete
- Syllabification: ca‧ni‧ve‧te
Noun
canivete m (plural canivetes)
- (dated or obsolete) a small single-edged knife; a pocketknife
Further reading
- “canivete”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “canivete”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 13th edition, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 31 December 2022, →ISSN