caverna
Catalan
Etymology
Noun
caverna f (plural cavernes)
Related terms
- cavernós
Further reading
- “caverna”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “caverna”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “caverna” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “caverna” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈvɛr.na/
- Rhymes: -ɛrna
- Hyphenation: ca‧vèr‧na
Noun
caverna f (plural caverne)
Related terms
Further reading
- caverna in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology
From cavus (“hollow, excavated, concave”).
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [kaˈwɛr.na]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [kaˈvɛr.na]
Noun
caverna f (genitive cavernae); first declension
- a hollow, cavity, cave, cavern, grotto, hole
- a vault, chamber, cleft of heaven
- a hold (cargo compartment of a ship)
- (vulgar, euphemistic) bodily orifice
- c. 310 CE – c. 394 CE, Ausonius, Epigrams 79 Subscriptum Picturae Mulieris impudicae:
- Crispa tamen cunctas exercet corpore in uno: deglubit, fellat, molitur per utramque cavernam, ne quid inexpertum frustra moritura relinquat.
- Crispa, however, practises them all with one body: she masturbates, fellates, and is worked at either hole, lest she should die in vain leaving anything untried.
- Crispa tamen cunctas exercet corpore in uno: deglubit, fellat, molitur per utramque cavernam, ne quid inexpertum frustra moritura relinquat.
Inflection
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | caverna | cavernae |
| genitive | cavernae | cavernārum |
| dative | cavernae | cavernīs |
| accusative | cavernam | cavernās |
| ablative | cavernā | cavernīs |
| vocative | caverna | cavernae |
Derived terms
- cavernātim (adverb)
- cavernō (verb)
- cavernōsus (adjective)
- cavernula (diminutive)
Related terms
Descendants
Descendants
References
- “caverna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “caverna”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- caverna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈvɛʁ.nɐ/ [kaˈvɛɦ.nɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /kaˈvɛɾ.nɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kaˈvɛʁ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaˈvɛɻ.na/
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈvɛɾ.nɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /kɐˈbɛɾ.nɐ/ [kɐˈβɛɾ.nɐ]
- Hyphenation: ca‧ver‧na
Etymology 1
Noun
caverna f (plural cavernas)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
caverna
- inflection of cavernar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “caverna”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romanian
Noun
caverna f
- definite nominative/accusative singular of cavernă
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin caverna.[1] Cognate with English cavern.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈbeɾna/ [kaˈβ̞eɾ.na]
- Rhymes: -eɾna
- Syllabification: ca‧ver‧na
Noun
caverna f (plural cavernas)
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “caverna”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “caverna”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024