cerimonia
Galician
Etymology
From Latin caerimōnia.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔnja
- Hyphenation: ce‧ri‧mo‧nia
Noun
cerimonia f (plural cerimonias)
Related terms
Further reading
- “cerimonia”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Italian
Etymology
From Latin caerimōnia.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃe.riˈmɔ.nja/
- Rhymes: -ɔnja
- Hyphenation: ce‧ri‧mò‧nia
Noun
cerimonia f (plural cerimonie, pejorative cerimoniàccia)
- ceremony, ritual
- (ecclesiastical) service
- cerimonia nuziale ― wedding service
- (in the plural) fuss, ceremony
- Synonym: complimenti
Derived terms
Further reading
- cerimonia in Collins Italian-English Dictionary
- cerimonia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [keː.rɪˈmoː.ni.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [t͡ʃe.riˈmɔː.ni.a]
Noun
cērimōnia f (genitive cērimōniae); first declension
- (Late Latin) alternative form of caerimōnia
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | cērimōnia | cērimōniae |
| genitive | cērimōniae | cērimōniārum |
| dative | cērimōniae | cērimōniīs |
| accusative | cērimōniam | cērimōniās |
| ablative | cērimōniā | cērimōniīs |
| vocative | cērimōnia | cērimōniae |
References
- “cerimonia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cerimonia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Portuguese
Etymology 1
Verb
cerimonia
- inflection of cerimoniar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 2
Noun
cerimonia f (plural cerimonias)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of cerimônia / cerimónia.
- 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O annel do diplomata [The diplomat’s ring]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 93:
- Ergueram-se todos, sem cerimonia, turbulentamente, como da mesa de um hotel...
- They all rose up without ceremony, turbulently, like from a hotel table...