chi troppo vuole nulla stringe
Italian
Etymology
Literally, “he who wants too much clasps nothing”. From Aesop's fable The Goose that Laid the Golden Eggs. Compare French qui trop embrasse mal étreint and Spanish quien mucho abarca, poco aprieta.
Pronunciation
- IPA(key): /ki tˈtrɔp.po ˈvwɔ.le ˈnul.la ˈstrin.d͡ʒe/