chofer
See also: chófer
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish chofer, from French chauffeur.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃoˈpeɾ/, [t͡ʃoˈpeɾ]
- Hyphenation: cho‧fer
Noun
chofer
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from French chauffeur.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʃoˈfɛʁ/ [ʃoˈfɛh]
- (São Paulo) IPA(key): /ʃoˈfɛɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃoˈfɛʁ/ [ʃoˈfɛχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʃoˈfɛɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ʃɔˈfɛɾ/, /ʃoˈfɛɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɔˈfɛɾ/, /t͡ʃoˈfɛɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʃɔˈfɛ.ɾi/, /ʃoˈfɛ.ɾi/
- Hyphenation: cho‧fer
Noun
chofer m or f by sense (plural choferes)
References
- ^ “chofer”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “chofer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from French chauffeur.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃoˈfeɾ/ [t͡ʃoˈfeɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: cho‧fer
Noun
chofer m or f by sense (plural choferes)
Descendants
- → Tagalog: tsuper
Further reading
- “chofer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024