ciranda
English
Etymology
Borrowed from Portuguese ciranda, which is from Spanish zaranda (“sieve”), from Andalusian Arabic سرند (sarand), from Persian سرند (sarand, “sieve”).
Noun
ciranda (plural cirandas)
- (music) A traditional Brazilian children's dance.
Anagrams
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /siˈɾɐ̃.dɐ/
- Rhymes: -ɐ̃dɐ
- Hyphenation: ci‧ran‧da
Etymology 1
From Spanish zaranda (“sieve”), from Andalusian Arabic سرند (sarand), from Persian سرند (sarand, “sieve”).
Noun
ciranda f (plural cirandas)
- sieve (device to separate larger objects)
- (music) a traditional dance from the Northeastern region of Brazil, where people hold hands in order to dance in a circle
- (music) a kind of children's dance
Derived terms
- acirandar
- cirandar
- cirandeiro
- cirandinha (diminutive)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ciranda
- inflection of cirandar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “ciranda”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025