codladh

Irish

Etymology

From Old Irish cotlud m (act of sleeping, sleep), verbal noun of con·tuili (sleeps, falls asleep).[1] By surface analysis, codail (sleep, verb) +‎ -adh.

Pronunciation

Noun

codladh m (genitive singular codlata)

  1. verbal noun of codail (sleep)
  2. sleep, slumber
    codladh orm.
    I am sleepy.
    (literally, “Sleep is on me”)
    Cuireann léamh codladh uirthi.
    Reading makes her sleepy.
    (literally, “Reading puts sleep on her”)
    Tá mo dheartháir ina chodladh.
    My brother is asleep.
    (literally, “My brother is in his sleep”)

Declension

Declension of codladh (third declension, no plural)
bare forms
singular
nominative codladh
vocative a chodladh
genitive codlata
dative codladh
forms with the definite article
singular
nominative an codladh
genitive an chodlata
dative leis an gcodladh
don chodladh

Derived terms

  • codladh driúraic m (pins and needles)
  • codladh gliúragáin m (pins and needles)
  • codladh grifín m (pins and needles)
  • codlatach (sleepy, drowsy; dormant, adjective)
  • codlatacht f (sleepiness, drowsiness)
  • codlatán m (sleeper, sleepy-head; hibernating creature)
  • codlatóir m (sleeper)
  • cóiste codlata m (sleeping-car)
  • deora codlata m (sleeping-draught)
  • díth codlata f (sleeplessness)
  • laom codlata m (snatch of sleep)
  • log codlata m (sleeping-place)
  • mála codlata m (sleeping-bag)
  • néal codlata m (wink of sleep)
  • neamhchodladh m (insomnia)
  • sámhán codlata m (nap, doze)
  • seomra codlata m (bedroom)
  • slán codlata! (good-night!)
  • snap codlata m (short sleep)
  • tionnúr codlata m (wink of sleep; nap, snooze)

Mutation

Mutated forms of codladh
radical lenition eclipsis
codladh chodladh gcodladh

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cotlud”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 57, page 13
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 156
  4. ^ de Búrca, Seán (1958) The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 403.19, page 84
  5. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 207, page 79

Further reading