conhortar

Spanish

Etymology

Inherited from Latin cohortārī (encourage), with restoration of the prefix con-. Extensively conflated with the unrelated confortar.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /konoɾˈtaɾ/ [ko.noɾˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧hor‧tar

Verb

conhortar (first-person singular present conhorto, first-person singular preterite conhorté, past participle conhortado)

  1. (transitive, obsolete) to console
    Synonym: consolar
  2. (transitive, archaic) to cheer up; to cheer
    Synonym: animar

Conjugation

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “exhortar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 823

Further reading