English
Etymology
From Middle English ; originally referring to the staff bearer, from a merger of Old French words crocier (“bearer of a cross”) and croisier (“one who bears or has to do with a cross”), ultimately from Latin crux (“cross”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɹəʊzi.ə/, /ˈkɹəʊʒə/
- (US) enPR: krōʹzhər IPA(key): /ˈkɹoʊʒɚ/
- Rhymes: (Received Pronunciation) -əʊʒə
Noun
crosier (plural crosiers)
- A staff with a hooked end similar to a shepherd's crook, or with a cross at the end, carried by an abbot, bishop, or archbishop as a symbol of office.
- (botany) A young fern frond, before it has unrolled; fiddlehead
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:crosier.
Derived terms
Translations
staff of a bishop or abbot
- Arabic: عَصًا f (ʕaṣan)
- Armenian: ասա (asa), ճոկան (hy) (čokan)
- Middle Armenian: ճոկան (čokan)
- Old Armenian: գաւազան եպիսկոպոսական (gawazan episkoposakan)
- Belarusian: пастара́л (pastarál)
- Breton: bazh-eskob (br)
- Catalan: bàcul (ca) m, crossa (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 權杖 / 权杖 (kyun4 zoeng6)
- Hokkien: 權杖 / 权杖 (khièn-chhóng)
- Mandarin: 權杖 / 权杖 (zh) (quánzhàng)
- Czech: berla (cs) f, berle (cs) f, biskupská berla f
- Danish: bispestav
- Dutch: bisschopsstaf
- Esperanto: episkopa bastono
- Faroese: bagal m
- French: crosse (fr) f
- German: Bischofsstab (de) m, Krummstab m
- Greek: ράβδος (el) (rávdos)
- Hebrew: מטה כמורה
- Hungarian: pásztorbot (hu), püspökbot (hu)
- Icelandic: biskupsstafur m, krókstafur m, bagall (is) m
- Ido: kroso (io)
- Irish: bachall f
- Old Irish: bachall f
- Italian: bastone pastorale m, pastorale (it) m, bacolo (it) m, vincastro (it) m
- Korean: 주교 지팡이 (jugyo jipang'i)
- Latin: baculum n
- Latvian: gana zizlis
- Luxembourgish: Bëschofsstaf m
- Macedonian: же́зол m (žézol)
- Malayalam: അംശവടി (ml) (aṁśavaṭi)
- Norwegian:
- Bokmål: bispestav (no) m
- Nynorsk: bispestav m
- Old English: hæcce f
- Persian: (archaic) چوگان (fa) (čowgân)
- Polish: pastorał (pl) m
- Portuguese: báculo (pt) m
- Romanian: pateriță (ro) f
- Russian: по́сох (ru) m (pósox)
- Scottish Gaelic: bachall m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: (please verify) жезал m
- Roman: (please verify) žezal m
- Slovak: berla f, biskupská berla f
- Slovene: škofovska palica (sl) f
- Spanish: báculo (es) m, báculo pastoral m
- Swedish: kräkla (sv) c, biskopsstav (sv) c
- Tagalog: bakulo
- Turkish: pastoral asa
- Ukrainian: пате́ри́ця f (patérýcja), по́сох m (pósox)
|
Anagrams