cukai
See also: cūkai
Indonesian
Etymology
From Malay cukai (“tax”), from Tamil சுங்கம் (cuṅkam). Displaced Dutch accijnzen, accijns (“excise”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡ʃukai̯]
- Hyphenation: cu‧kai
- Rhymes: -kai̯, -ai̯
Noun
cukai (plural cukai-cukai)
- (law, government) excise, a tax charged on goods produced within the country
- Synonym: éksais (Standard Malay)
- duty, a tax placed on imports or exports; a tariff
- Synonym: bea
- land lease, land levy
Alternative forms
- tjoekai (1901–1947)
Affixed terms
- bercukai
- dicukai
- mencukai
Further reading
- “cukai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -ai̯
Noun
cukai (Jawi spelling چوکاي, plural cukai-cukai)
Synonyms
- (tax): (Indonesia) pajak
Descendants
- Indonesian: cukai
- → Min Nan: 抽奎 (thiu-khe)
- → Maranao: sokay
- → Pangutaran Sama: sukay
- → Tiruray: sukay
- → Tausug: sukay
Further reading
- “cukai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.