dahon
Aklanon
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *dahun, compare Indonesian daun.
Noun
dahon
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Pronunciation
Noun
dáhon (Basahan spelling ᜇᜑᜓᜈ᜔)
Derived terms
- madahon
- magdahon
Butuanon
Etymology
From Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Noun
dahon
- leaf (part of a plant)
Cebuano
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdahon/ [ˈd̪a.hon̪]
- Hyphenation: da‧hon
Noun
dáhon (Badlit spelling ᜇᜑᜓᜈ᜔)
Derived terms
Anagrams
Higaonon
Etymology
From Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Noun
dahon
Hiligaynon
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdahon/ [ˈda.hon]
- Hyphenation: da‧hon
Noun
dáhon
Ratagnon
Etymology
From Proto-Philippine *dahun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Noun
dahon
- leaf (of a plant)
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *dahun (“leaf”), from Proto-Malayo-Polynesian *dahun (“leaf; blade of paddle or oar; ‘table’ for eating”). Compare Malay daun.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdahon/ [ˈd̪aː.hon̪]
- Rhymes: -ahon
- Syllabification: da‧hon
Noun
dahon (Baybayin spelling ᜇᜑᜓᜈ᜔)
- (botany) leaf (part of a plant)
- Synonym: oha
- (publishing) sheet of paper; leaf (of a book)
- movable frame or panelling (of a door or window)
- (nautical, obsolete) oar blade
- (obsolete) offerings to the anitos put on certain leaves
Derived terms
- dahong-gabe
- dahong-malilong
- dahong-palay
- dahong-pula
- dahunan
- dahundahunan
- dahunin
- dahuntangkay
- dakdahon
- kadahunan
- kilit-dahon
- madahon
- magdahon
- palip-dahon
- panahon
- pinagdahunan
See also
Further reading
- “dahon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[1] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 354: “Hoja) Dahon (pp) qual quiera”
- page 451: “Ofrenda) Dahon (pp) es que tenian ciertas hojas en que punian loque ofrecian a los anitos las quales eſta an dedicadas para ſolo eſte efecto, eſto baſta que ſera nunca acabar.”
- page 460: “Pala) Dahon (pp) de remo chico grande, ola del horno”
- Potet, Jean-Paul G. (2017) Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs, Lulu Press, →ISBN, page 253