desarrolhar

Portuguese

Etymology

From des- (un-) +‎ arrolhar (to cork), developed independently from Spanish desarrollar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.ʁoˈʎa(ʁ)/ [de.za.hoˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.ʁoˈʎa(ɾ)/ [de.za.hoˈʎa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.ʁoˈʎa(ʁ)/ [de.za.χoˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.ʁoˈʎa(ɻ)/ [de.za.hoˈʎa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ʁuˈʎaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ʁuˈʎa.ɾi/

Verb

desarrolhar (first-person singular present desarrolho, first-person singular preterite desarrolhei, past participle desarrolhado)

  1. (transitive) to uncork (open by removing the cork)
    Synonyms: desrolhar, desenrolhar
    Antonyms: rolhar, tampar

Conjugation

Further reading