dia do Senhor
Portuguese
Etymology
Compound of dia + do + Senhor, literally “day of the Lord”, a calque of Latin diēs Dominicus (“Sunday”, literally “Lord's day”), whence Portuguese domingo (“Sunday”). Compare Spanish día del Señor.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ du sẽˈɲoʁ/ [ˈd͡ʒi.ɐ du sẽˈj̃oh]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ du sẽˈɲoɾ/ [ˈd͡ʒi.ɐ du sẽˈj̃oɾ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ du sẽˈɲoʁ/ [ˈd͡ʒi.ɐ du sẽˈj̃oχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.a do seˈɲoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ du sɨˈɲoɾ/ [ˈdi.ɐ ðu sɨˈɲoɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ du sɨˈɲo.ɾi/ [ˈdi.ɐ ðu sɨˈɲo.ɾi]
Noun
dia do Senhor m (plural dias do Senhor)
- (Christianity) Sunday; Lord's Day
- Synonym: domingo