dliged
Old Irish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *dligetom (“duty, debt”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdʲlʲiɣʲeð]
Noun
dliged n (genitive dligid, nominative plural dliged or dligeda)
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | dligedN, dligeth | dligedN, dligeth | dligedL, dligeda |
| vocative | dligedN, dligeth | dligedN, dligeth | dligedL, dligeda |
| accusative | dligedN, dligeth | dligedN, dligeth | dligedL, dligeda |
| genitive | dligidL | dliged, dligeth | dligedN, dligeth |
| dative | dligudL, dliguth | dligedaib | dligedaib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Quotations
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
- arna dich cách assa dligud i n-adaltras tri láthar demuin et tri bar nebcongabthetit-si
- lest everyone go out of his duty into adultery through the Devil’s machination and through your incontinence
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 23c11
- Forsin testimin-so .i. a brith frisa ndliged remeperthe, et is fri Pól berir amal ṡodin, .i. is hed inso sís ro·chlos et ad·chess inna bésaib et a gnímaib. Aliter saigid inple⟨te⟩ gaudium rl.: is sí mo ḟáilte inso sí qua rl. in Christo. Bad hí Críst má beith nach fáilte dúibsi, et ní frissom amal ṡodin. […] Má nud·tectid na huili-se inplete .i. dénid a n‑as·berar frib.
- On this text, i.e. its reference to the above-mentioned rule, and [with reference] to Paul it is referred in that case, i.e. this below is what was heard and seen in his morals and deeds. Otherwise, it approaches implete gaudium etc.: this is my joy si qua etc. in Christo. Let it be in Christ if you pl have any joy, and [it refers] not to him in that case. […] If you have all these, implete i.e. do what is said to you.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 26b7
- De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”
- Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| dliged | dliged pronounced with /ðʲ-/ |
ndliged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dliged”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language