Ladino
- (Bosnia) dodzi, (Istanbul) doze
Etymology
Inherited from Old Spanish doze, dodze from Latin duodecim. Compare English dozen.
Numeral
dodje (Hebrew spelling דוג׳י)[1]
- (Istanbul, Thessalonika) twelve (12) [16th c.]
2005, Aki Yerushalayim[1], volumes 26–28, page 6:Esta noche, entre las onze i las dodje, Juan de Esperandeu, fue a la kaza de Juan de la Abadía…- Tonight, between eleven and twelve, Juan de Esperandeu was at Juan de la Abadía’s house.
2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[2], Nur Afakot, page 284:A las dodje manko un kuarto, komo es mi uzo, yo ya estava el en edifisio de la Televizión kon el livro en la mano.- At four to twelve, as is my habit, I was building with the television with the book in hand.
References
- ^ “dodje”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈtoːɟɟe/
Verb
dōdje
- inflection of doadjit:
- first-person dual present indicative
- third-person plural past indicative