ducha
Czech
Pronunciation
IPA(key): [ˈduxa]
Noun
ducha m
- genitive/accusative singular of duch
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdu.xa/
- Rhymes: -uxa
- Syllabification: du‧cha
Noun
ducha m animal
- genitive/accusative singular of duch
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from French douche, from Italian doccia.[1][2]
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdu.ʃɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdu.ʃa/
- Hyphenation: du‧cha
Noun
ducha f (plural duchas) (Brazilian Portuguese spelling)
- douche (a jet or current of water or vapour directed upon some part of the body to benefit it medicinally)
- shower (device for bathing that makes water fall on the body)
- Synonym: chuveiro
- shower (an instance of bathing with this device)
References
- ^ “ducha”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “ducha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ducha
- inflection of duchar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdut͡ʃa/ [ˈd̪u.t͡ʃa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -utʃa
- Syllabification: du‧cha
Etymology 1
Borrowed from French douche, from Italian doccia.
Noun
ducha f (plural duchas)
- shower (device)
- Synonym: regadera
- shower (act of having a shower)
- Voy a pegarme una ducha.
- I'm gonna have a shower.
Derived terms
- duchita (diminutive)
Related terms
Etymology 2
Adjective
ducha f
- feminine singular of ducho
Etymology 3
Verb
ducha
- inflection of duchar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “ducha”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024