dukit
Tagalog
Alternative forms
- docqit, docquit, doquit — obsolete, Spanish-based spelling
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈdukit/ [ˈd̪uː.xɪt̪̚] (“carving; cavity”, noun)
- Rhymes: -ukit
- IPA(key): /duˈkit/ [d̪ʊˈxɪt̪̚], /ˈdukit/ [ˈd̪uː.xɪt̪̚] (“fingering”, noun)
- Rhymes: -it, -ukit
- IPA(key): /ˈdukit/ [ˈd̪uː.xɪt̪̚] (“carving; cavity”, noun)
- Syllabification: du‧kit
Noun
dukit (Baybayin spelling ᜇᜓᜃᜒᜆ᜔)
- carving made by fingers or some sharp-pointed instrument
- cavity or hole made on some surface by fingers or some instrument
- (by extension) gouging out someone's eyes
Derived terms
- dukit-dukit
- dukitan
- dukitin
- dumukit
- idukit
- mandukit
- pagdukit
- pandukit
See also
Noun
dukít or dukit (Baybayin spelling ᜇᜓᜃᜒᜆ᜔)
Derived terms
- dukit-dukit
- dukitin
- dumukit
- magdukit
- makidukitan
- mandukit
- nagkadukit-dukit
- pagdukitin
- pakidukitanan
Further reading
- “dukit”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “dukit”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English, Leo James (1987) Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 458
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 421: “Meter) Docqit (pp) el dedo para ſacar algo o metelle en los ojos on en mal lugar”
- page 540: “Sacar) Docqit (pp) algo con el dedo o ſacar con palo ovara lo que eſtas teſtado en alcabuz o metido en cañuto o en otra coſa”
- page 576: “Tocamiento) Docqit (pp) de mujer”