engavetar

Portuguese

Etymology

From en- +‎ gaveta +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.veˈta(ʁ)/ [ẽ.ɡa.veˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.veˈta(ʁ)/ [ĩ.ɡa.veˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.veˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.veˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.veˈta(ʁ)/ [ẽ.ɡa.veˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.veˈta(ʁ)/ [ĩ.ɡa.veˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.veˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.veˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.ɡɐ.vɨˈtaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ẽ.ɡɐ.bɨˈtaɾ/ [ẽ.ɡɐ.βɨˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.ɡɐ.vɨˈta.ɾi/

Verb

engavetar (first-person singular present engaveto, first-person singular preterite engavetei, past participle engavetado)

  1. (transitive) to store in a drawer
  2. (transitive, figurative) to shelve (a proposal, application, etc.)
  3. (intransitive) to crash into another railway car (of a railway car, in an accident)
  4. (intransitive or reflexive) to collide together (of cars or other vehicles, in an accident)

Conjugation

Derived terms

References

Spanish

Etymology

From en- +‎ gaveta +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /enɡabeˈtaɾ/ [ẽŋ.ɡa.β̞eˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧ga‧ve‧tar

Verb

engavetar (first-person singular present engaveto, first-person singular preterite engaveté, past participle engavetado)

  1. (Latin America, transitive) to sweep under the rug (to conceal a problem rather than dealing with it)
    • 2017 January 26, “Retrato del adolescente cubano”, in Juventud Rebelde[1]:
      A juicio de este reportero debe apostarse por no engavetar los resultados; convirtámoslos en arma útil para el andar cotidiano.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading