engiponar
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [əɲ.ʒi.puˈna]
- IPA(key): (Balearic) [əɲ.ʒi.poˈna]
- IPA(key): (Valencia) [eɲ.d͡ʒi.poˈnaɾ]
Verb
engiponar (first-person singular present engipono, first-person singular preterite engiponí, past participle engiponat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (transitive) to make a rush job of; to half-ass, to botch
- (pronominal) to dress carelessly, to throw on
- 1999, Robert Saladrigas, Còmplices de ciutat:
- Sense llevar-se el pijama, es calçava unes sabatilles esportives, s'engiponava el jaquetó folrat, i de matinada sortia amb sigil del pis.
- Without taking off his pyjamas, he put on some trainers, threw on the lined coat, and left at dawn with the floor sigil.
Conjugation
Conjugation of engiponar (first conjugation)
Derived terms
- engiponament
Further reading
- “engiponar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007